Trang Web Hướng Dương Txđ

Trở Về Trang Chính

Hai Bài Thơ về Mẹ
Thơ của
Hồng Nguyên / H.N.T.











Mẹ ôi !
(Phỏng dịch Mama/C.A.Bixio&)

Khi bóng hoàng hôn tắt
Ngày đáng yêu trôi qua
Là lúc nhớ tha thiết
Những năm còn bên mẹ

Trong vầng sáng rực rỡ tình yêu của mẹ
Đến từ  thiên đàng trên cao
Con hưởng cuộc sống bình an
Không cái gì thay thế
Vòng mẹ ôm con ấm êm
Mẹ ôi !
Cho tới ngày mẹ và con xum họp lại
Con sẽ sống mãi với những kỷ niệm này
Cho tới ngày mẹ con mình gặp lại
Những kỷ niệm này mãi mãi sống trong con.

HồngNguyen/H.N.T.     May.8.2019

Bài ca Mama qua giọng ca ngọt ngào,tha thiết
của Connie Francis đã khiến bao trái tim ray rứt
nhớ bao kỷ niệm với người mẹ thân yêu nhất..
Tác giả đặc biệt chọn giọng ca tuyệt vời C.Francis
trong số nhiều ca sĩ khác như: L.Salonga, L.Pavarotti, A.Broclli... 

 

Mẹ Ơi !
Trích & phỏng dịch To My Mother/ẸẠPoe

Con cảm thấy trên trời cao Thiên Thần đang thủ thỉ
Về những ngữ từ nóng bỏng nhất chỉ Tình Yêu
Họ không tìm được tiếng nào bằng tiếng MẸ
Tôn dương lòng hy sinh tân tuỵ cao siêu.

 HongNguyen/H.N.T.   ,     Mar.20.16

 


 

 



Mama

When the evening shadows fall
And the lovely day is through
Then with longing I recall
The years I spent with you

Mamma solo per te la mia canzone vola
Mamma sarai con me tu non sarai più sola

Quanto ti voglio bene
Queste parole d'amore
Che ti sospira il mio cuore

Safe in the glow of your love
Sent from the heavens above
Nothing can ever replace
The warmth of your tender embrace

Oh, mamma
Until the day tThat we're together once more
I'll live in these memories
Until the day that we're together once more

Songwriters: Cesare Andrea Bixio
Mama lyrics © Bixio Music Group Ltd, Sodrac

Connie Francis - Mama - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=FXmod0A0mxU


To my mother by E. A. Poe (1809-1849)*

Because I feel that, in the Heavens above,
The angels, whispering to one another,
Can find, among their burning terms of love,
None so devotional as that of "Mother,".......

*ẸẠPoe viết bài thơ này sau khi mẹ ruột qua đời để kỷ
niệm bà me nuôi..
Trọn bài thơ dài hơn 4 câu trên cũng
đã được phỏng dịch trong Tản-văn:

Giới thiệu E.A.Poe với bài thơ To My Mother/HN,2017.

 

Trở Về Trang Thơ

Trở lại Đầu Trang